三個國家,五種語言
- josephmei
- 2021年9月25日
- 讀畢需時 2 分鐘
已更新:2023年1月30日
上週初次參與泰友教會的退修會,原本以為我們會一直處於鴨聽雷的狀態,沒有想到教會二十幾位的弟兄姊妹中,有人小時候有學過中文,有人來台灣的時間比較長,因此大約有四分之一的人可以用中文跟我們對話,若話題中某些單字太難,也可以用英文湊合著使用!這也讓我們鬆了一大口氣!不過,這個好康僅限於私下對話的時候,當大家一起敬拜、查經和小組討論之時,都還是以全泰文進行!
而除了我們兩個是台灣人之外,服事他們的夏牧師宣教士夫婦則是來自於德國,但因為他們在泰國服事了二十年,在台灣也服事了二十年,所以泰語和中文都可以通!不過他們兩人自己溝通時還是都用母語德文。
另外,弟兄姊妹中其實有好幾位是阿卡族的,所以當他們聚在一起時,也會不知不覺地講起阿卡族語,這時候旁邊的泰國弟兄姊妹就會抗議:你們在講什麼?聽不懂啦!
這個退修會不過來自三個國家的人:泰國、德國和台灣,在溝通時就會用到五種語言:泰語、阿卡族語、德文、中文和英文,有時候我轉個身要跟別人講話,腦袋就打結了,現在是要跟他講泰文、中文還是英文?
會想要轉換語言,是因為想用最合適的語言和表達,讓對方可以聽懂我要說什麼,仔細想想,這其實也是我們的上帝至今仍然一直在做的事情:要讓人能夠聽得懂祂的話、祂的福音!
上帝為了讓人可以認識祂,首先感動了先祖、先知和使徒們將拯救的故事寫成文字、化作語言,並且繼續感動歷世歷代的宣教士、傳道者們專心於語言和文化的學習,好準確的翻譯並教導聖經,盼望聽見的人能因著福音的大能而得救;至今,祂仍然不斷的呼召人進入到福音未及的族群中,成為祂的翻譯官,向他們述說上帝無盡的恩典。
退修會這兩天夏師母用流利的泰文分享耶利米書,她充滿智慧又恩典的傳講,正是上帝仍然在做事的證明:上帝愛泰國人,差派夏師母用他們聽得懂的語言向他們傳講福音。
在此,也邀請弟兄姊妹特別為三位泰國慕道友禱告,分別是潔潔、迪爾和Gai,潔潔對於信仰還有很多疑問、正在猶豫是否要受洗;迪爾和Gai都才剛剛接觸福音,盼望他們都能繼續被神的話語吸引,被聖靈感動而前來投靠在主的恩典中!
最後放幾張退修會的照片,希望不久的將來,各位可以有機會和他們一起團契、敬拜和出遊!



























留言